主页 > 其它问答 > > (怎么做明星翻译)做一个翻译
最佳回答 最佳答案

本回答由网友推荐

萌系小妹纸i

首先,你可以选修或者辅修韩语,或者买一些自学书籍在课余时间自学一下口语,如果想给明星做翻译,口语比较重要。
其次,能够给韩国明星做翻译不是一般人能胜任的,除了讲一口流利的韩语以外,还需要各方面的素养。
比如你至少要对韩国娱乐圈十分了解;
明星们作为公众人物,因此你也要会应付各种媒体;
知道在什么样的场合应该说什么样的话以及自身的素养等等……再次,由于目前没有专门设立韩语口语能力考试,所以能够证明你的韩国语能力的只有Topik考试(韩国语能力考试),Topik是听力和笔试,分初、中、高级,建议你考Topik,毕竟有等级证书在韩国更能够被认可。
补充一下,英语也很重要噢!
最后,如果条件允许可以去韩国留学,在那样的语言环境中会学的更快,也有机会接触到娱乐圈周边的一些人或事,实现的几率也会更大!
以上是个人看法。
如果对你有帮助请采纳~고마워요~*^__^*~课余时间抓紧时间学韩国,考证书,然后去应聘~你好!
首先要学号韩语,然后再去做个播音员之类的,这样,你就有机会可以那些大牌明星,做翻译了。
请注意,是有机会,不一定是绝对。
仅代表个人观点,不喜勿喷,谢谢。

赞同 (37220)

反对 (394)

其它回答
赎回自己

要取得翻译专门的考试证、要考级、口语交际和应变能力也应该要极好、面试的时候机智应对、有相当强的实力来面对考官的各种刁难、(翻译是个很难做好的职业)你是想跟你喜欢的明星做翻译吧首先你先要学好韩语吧,还要说得很好。
其次还要热门比较常用的语言你也要会吧。
会3种以上非常oK/如果真想做他的翻译。
只要锲而不舍。
而你又真有实力的话。
那么一点可以的不过据我所知、翻译资格证很难考。
过级过级还是过级!
其实不是会翻译就能够当翻译的,如果是贴身翻译的话,是要签协议的,要确保明星的隐私不被泄漏甚么的。
工资不算太高也不算太差,要根据明星的名望人气和每一个公司的制度

赞同 (70186)

反对 (386)

我的心太乱

由明星衍生出的动漫卡通相关产品。
这类商品被统称为HOBBY(业余爱好,嗜好),有硬周边(COREHOBBY)与软周边(LIGHTHOBBY)的区分。
象扭蛋、挂卡、模型、手办这样没有多少实用价值纯观赏收藏的被称为硬周边。
相对价格较高;
另外我们常见的借用某个动漫形象生产的具有一定实用性的如文具、服饰、钥扣、手机链等商品被称为软周边,相对价格便宜。

赞同 (33902)

反对 (601)

黎明之前

封杀,娱乐词汇,泛指借娱乐及舆论等强制性力量使某个艺人与娱乐界断绝联系,让该艺人在娱乐界失去话语权或失去娱乐表达权,从而逼该艺人退出演艺界。
解读:
相比而言,在泛娱乐面前,“封杀”一词同“雪藏”、“冷藏”、“封锁”、“封嘴”等词汇有着异曲同工之妙。

赞同 (66292)

反对 (104)

枕惊鸿

那个翻译。
应该是要专业的吧。
中国没有韩国语翻译证书考试只有韩语语言证书TOPIK考试,一年考两次要考韩国证书。
而且呢,最起码要韩语六级吧。
至少你要能听,会写。
能够沟通。
中文韩文超标准就OK啦!

赞同 (20759)

反对 (856)

archer久遇

就是与明星有关的一切啊,文化上就是指他们的新闻啊,兴趣资料行踪之类的,物质上就包括饰品,服装海报写真之类的商品,总之和明星有关的一切令fans感兴趣的都是

赞同 (31785)

反对 (143)

不轻松熊

super超级的star星星明星合在一起就是超级巨星的意思有时候代表很爱的人如:sheismysuperstar

赞同 (53713)

反对 (257)

相关百科

(新娘化妆广告牌怎么做)化妆店的广告牌应该怎么

应该不错。我有一个朋友,她原本开的是服装小店,后来新增美甲、化妆业务,结果新增业务的收入超了衣服,她就直接做美甲化妆了。不过,这个也要看...全文

等你回答

换一换